Measuring neck diameter with calipers is an "iffy" proposition at best. A small burr on the case mouth, a slight angle to the calipers, or even just placing too much tnsion on the calipers can give distorted readings. Improper neck tension can make preojectile insertion more difficult, or even cause a safety issue if the neck is too loose. This gage is for 224 diameter and 308/310 diameter brass. It will do cartridges such as .223 Remington, 5.56mm NATO, 7.62mm NATO, .308 Win, .30-06, 7.62x39mm, and many more.
SPECS: Steps are .218, .221 and .224 on the 22 side, .302, .305 and .310 on the 30 caliber side.
Misurare il diametro del collo con un calibro è un'operazione "incerta" al meglio. Una piccola bava sul bocchettone, un leggero angolo del calibro, o anche solo esercitare troppa tensione sul calibro possono fornire letture distorte. Una tensione del collo impropria può rendere più difficile l'inserimento del proiettile, o addirittura causare un problema di sicurezza se il collo è troppo allentato. Questo gage è per ottone di diametro 224 e 308/310. Funziona con cartucce come .223 Remington, 5.56mm NATO, 7.62mm NATO, .308 Win, .30-06, 7.62x39mm e molte altre.
SPECIFICHE: I passi sono .218, .221 e .224 sul lato del 22, .302, .305 e .310 sul lato del 30 calibro.